回應 : 0 | |||||||
下面這兩幅圖來自Sydney Morning Herald今天一篇有關冒牌食物的報導,澳洲佳釀Penfolds被Benfolds魚目混珠。那字體一模一様,以國內普通同胞的英文程度當然分不出,如果細心看這Benfolds的招紙,包你懷疑你究竟英文是否很差。我真不明白,冒牌不能幹得專業一點嗎?都只是搬字過紙,也搬到錯漏百出。
![]() The fake wine brand Benfolds mimics the calligraphy of the famous Penfolds brand. Photo: Supplied
![]() 這新聞報導太長,我不貼出來。以共產強權的手段也不能確保食物安全,更何況是冒牌及虛假説明。是不是中國太大,人口太多,所以丟架的事也特别多?
|
Copyright © Easy Property Co., Limited. All Rights Reserved.